從《人浮於愛》開始:那些被改編之前的故事
改編自作家侯文詠同名長篇小說的臺灣都會愛情劇《人浮於愛》開播後,有一件小小但有趣的事發生了:《人浮於愛》突然變成了預約書架的常客。很多我們熟悉的:陳嘉玲的故事、鄭花甲的故事、小劉醫師的故事等等,最早都不是從螢幕開始的,都是從文字開始的;被改編到螢幕上播出後,這些書又突然在圖書館裡變得熱門起來。
改編自作家侯文詠同名長篇小說的臺灣都會愛情劇《人浮於愛》開播後,有一件小小但有趣的事發生了:《人浮於愛》突然變成了預約書架的常客。很多我們熟悉的:陳嘉玲的故事、鄭花甲的故事、小劉醫師的故事等等,最早都不是從螢幕開始的,都是從文字開始的;被改編到螢幕上播出後,這些書又突然在圖書館裡變得熱門起來。
最近更新日期:2025年10月14日
臺大圖書館現正參與JSTOR所提供JSTOR 互動式研究工具測試。此工具係由JSTOR資料庫利用人工智慧和其他先進技術開發,以協助使用者在查詢時能更進一步地評估與探索或尋找相關內容,提升研究、教學和學習成效。
功能說明:
臺大前身為日治時期之「臺北帝國大學」,其設立宗旨是以臺灣為中心,主要研究對象包括華南、臺灣及南洋地區,故於設校初期便建立極具地域特色之講座與研究所,從事華南、臺灣及南洋地區有關歷史、自然、產業、資源等各方面之調查和研究;至於本校法學院前身之一的「臺北高等商業學校」,更以培養臺灣、華南及南洋地區之經理人才為設立目標,因此本校對於相關資料的收藏或研究成果,堪稱臺灣及東南亞研究之重鎮。其中臺灣資料舊籍數量龐大,與「國立臺灣圖書館」和「國史館臺灣文獻館」鼎足而三,為臺灣研究資料重要的收藏機構。以下簡要提供本館特藏資料中的臺灣研究相關資源,作為研究者之基本指引:
繼續閱讀在 19~20 世紀的中國,The Chinese Recorder and Missionary Journal《教務雜誌》系列是持續出版時間最長的英文刊物,自 1868 年創刊,至 1941 年因太平洋戰爭爆發而停刊。這份刊物原是來華宣教士交換訊息及討論宣教工作的平臺,以協助對中國文化的瞭解與工作的推行。因記錄詳實,並輔以手繪圖片、照片、統計數字,因此不僅是西方觀察中國的窗口,也是今日研究中國近代史的第一手文本。
於館藏目錄以 ”Chinese recorder” 查詢題名,
會同時查到紙本的復刻本,以及收錄在資料庫的數位化文本。
繼續閱讀Open access (簡稱OA) 已蔚為學術發表的新趨勢,透過 OA 的實踐,讓學術成果被更多人看見,也變得更易於取得及傳播。掌握 OA 資訊,常用的工具有 DOAJ、DOAB,各國也陸續推出整合 OA 資料的平台,例如韓國的 KOAJ (Korea Open Access Journals),中國大陸的 COAJ (China Open Access Journals) 及 NSSD (National Social Science Database)。
在台灣,則有國科會建置的「臺灣學術期刊開放取用平台」(TOAJ–Taiwan Open Access Journals) ,提供開放平台,協助研究成果的傳播交流及永續典藏。
繼續閱讀