從《人浮於愛》開始:那些被改編之前的故事

改編自作家侯文詠同名長篇小說的臺灣都會愛情劇《人浮於愛》開播後,有一件小小但有趣的事發生了:《人浮於愛》突然變成了預約書架的常客。很多我們熟悉的:陳嘉玲的故事、鄭花甲的故事、小劉醫師的故事等等,最早都不是從螢幕開始的,都是從文字開始的;被改編到螢幕上播出後,這些書又突然在圖書館裡變得熱門起來。

影集靠畫面、音樂、節奏帶情緒,我們會記得角色、笑點、名場面;小說則用文字描寫角色心理、場景細節,留給讀者想像的空白,每個人腦海中都會形塑出不同角色的樣子。書和影像的呈現方式不一樣,所以即使故事一樣,感受也完全不同。

 

     圖片來源:誠品線上

               《人浮於愛》原作小說裡,透過多個角色的命運與情感交錯,探討現代人對「愛」的渴望與矛盾抉擇。影集版的《人浮於愛》則在保留原著主題的同時,以更具視覺張力的方式呈現三段錯綜複雜的情感線。小說以文字深入人物心理,而影集則透過影像與表演讓愛情的困惑與悸動更具感官衝擊。兩種呈現方式各有優勢與魅力,最終打動我們的,或許取決於此刻站在故事裡哪個位置。

劇裡的故事很精彩,而文字裡的世界更細緻。翻開原著小說,就像打開一扇隱藏的門,角色的內心、情感的細微波動,以及劇中沒有呈現的小細節,都會慢慢浮現。以下列出近年由小說及散文改編的臺劇作品,若有興趣,推薦一併閱讀原著,感受不同的敘事魅力:

劇名 原著書名 作者
一把青 臺北人 白先勇
斯卡羅 傀儡花 陳耀昌
人浮於愛 人浮於愛 侯文詠
彼岸之嫁 鬼新娘 朱洋熹
魂囚西門 魂囚西門 九色夫
綠島金魂 綠島金夢 陳玉峯
媽,別鬧了! 我媽的異國婚姻 陳名珉
非殺人小說 非殺人小說 李桐豪
俗女養成記 俗女養成記 江鵝
戒指流浪記 Ring of the Day 賴以威
誰是被害者 第四名被害者 天地無限
走過愛的蠻荒 走過愛的蠻荒:撕掉羞恥印記,與溫柔同行的偏鄉教師 文國士
五味八珍的歲月 傅培梅:五味八珍的歲月 傅培梅
花甲男孩轉大人 花甲男孩 楊富閔
八尺門的辯護人 八尺門的辯護人 唐福睿
天橋上的魔術師 天橋上的魔術師 吳明益
我們不能是朋友 我們不能是朋友 阿亞梅
滴水的推理書屋 FIX 臥斧
誰說媽媽像月亮 山東少年傳奇 高秉涵
村裡來了個暴走女外科 村裡來了個暴走女外科 劉宗瑀
你的孩子不是你的孩子 你的孩子不是你的孩子:被考試綁架的家庭故事 一位家教老師的見證 吳曉樂

劇裡看到的,是一部分的故事;書裡的世界,可能比螢幕上更豐富、更值得慢慢品味。打開書頁會發現:那些熟悉的角色和場景,以全新的方式再次出現。若想更深入理解角色的想法,或感受故事的另一種節奏,歡迎利用圖書館館藏目錄找找原著。

作者:Chih-Chun Lin