從《人浮於愛》開始:那些被改編之前的故事
改編自作家侯文詠同名長篇小說的臺灣都會愛情劇《人浮於愛》開播後,有一件小小但有趣的事發生了:《人浮於愛》突然變成了預約書架的常客。很多我們熟悉的:陳嘉玲的故事、鄭花甲的故事、小劉醫師的故事等等,最早都不是從螢幕開始的,都是從文字開始的;被改編到螢幕上播出後,這些書又突然在圖書館裡變得熱門起來。
影集靠畫面、音樂、節奏帶情緒,我們會記得角色、笑點、名場面;小說則用文字描寫角色心理、場景細節,留給讀者想像的空白,每個人腦海中都會形塑出不同角色的樣子。書和影像的呈現方式不一樣,所以即使故事一樣,感受也完全不同。
圖片來源:誠品線上
《人浮於愛》原作小說裡,透過多個角色的命運與情感交錯,探討現代人對「愛」的渴望與矛盾抉擇。影集版的《人浮於愛》則在保留原著主題的同時,以更具視覺張力的方式呈現三段錯綜複雜的情感線。小說以文字深入人物心理,而影集則透過影像與表演讓愛情的困惑與悸動更具感官衝擊。兩種呈現方式各有優勢與魅力,最終打動我們的,或許取決於此刻站在故事裡哪個位置。
劇裡的故事很精彩,而文字裡的世界更細緻。翻開原著小說,就像打開一扇隱藏的門,角色的內心、情感的細微波動,以及劇中沒有呈現的小細節,都會慢慢浮現。以下列出近年由小說及散文改編的臺劇作品,若有興趣,推薦一併閱讀原著,感受不同的敘事魅力:
| 劇名 | 原著書名 | 作者 |
|---|---|---|
| 一把青 | 臺北人 | 白先勇 |
| 斯卡羅 | 傀儡花 | 陳耀昌 |
| 人浮於愛 | 人浮於愛 | 侯文詠 |
| 彼岸之嫁 | 鬼新娘 | 朱洋熹 |
| 魂囚西門 | 魂囚西門 | 九色夫 |
| 綠島金魂 | 綠島金夢 | 陳玉峯 |
| 媽,別鬧了! | 我媽的異國婚姻 | 陳名珉 |
| 非殺人小說 | 非殺人小說 | 李桐豪 |
| 俗女養成記 | 俗女養成記 | 江鵝 |
| 戒指流浪記 | Ring of the Day | 賴以威 |
| 誰是被害者 | 第四名被害者 | 天地無限 |
| 走過愛的蠻荒 | 走過愛的蠻荒:撕掉羞恥印記,與溫柔同行的偏鄉教師 | 文國士 |
| 五味八珍的歲月 | 傅培梅:五味八珍的歲月 | 傅培梅 |
| 花甲男孩轉大人 | 花甲男孩 | 楊富閔 |
| 八尺門的辯護人 | 八尺門的辯護人 | 唐福睿 |
| 天橋上的魔術師 | 天橋上的魔術師 | 吳明益 |
| 我們不能是朋友 | 我們不能是朋友 | 阿亞梅 |
| 滴水的推理書屋 | FIX | 臥斧 |
| 誰說媽媽像月亮 | 山東少年傳奇 | 高秉涵 |
| 村裡來了個暴走女外科 | 村裡來了個暴走女外科 | 劉宗瑀 |
| 你的孩子不是你的孩子 | 你的孩子不是你的孩子:被考試綁架的家庭故事 一位家教老師的見證 | 吳曉樂 |
劇裡看到的,是一部分的故事;書裡的世界,可能比螢幕上更豐富、更值得慢慢品味。打開書頁會發現:那些熟悉的角色和場景,以全新的方式再次出現。若想更深入理解角色的想法,或感受故事的另一種節奏,歡迎利用圖書館館藏目錄找找原著。
作者:Chih-Chun Lin
