Tag Archives: 周樹華

他們都做了這件事,英文口語都變好了呢!Shadow Reading的魅力

若談到練習口語最好的方法,那就是跟唸 (Shadow Reading)。 Sha … Continue reading

Posted in 人文與藝術館藏資源, 客座寫手專欄, 英語學習, 語言學習 | Tagged , | 1 Comment

Tea, Dinner, Supper 你吃的是哪一餐?

學過英語的人都認識這三個與飲食相關的字眼,但也許沒有想到,tea, dinner, supper 所指的一日三餐,依據說話人的身份、社會背景、地域,有不同的含意。

當英國人說: ‘Come before tea time.’ 或 ‘See you after tea.’ 這裡的tea 是 指「茶」還是「晚餐」?應該幾點鐘見面?若是英國友人跟你說: ‘Come around for dinner.’ 他是請你吃中餐還是晚餐?幾點鐘吃?那麼supper 指的是又哪一餐?

Continue reading

Posted in 人文與藝術館藏資源, 字辭典, 客座寫手專欄, 英語學習, 語言學習 | Tagged , , , | Leave a comment

英式英語 (British English) vs. 美式英語 (American English):以Harry Potter and the Philosopher’s Stone小說為例

最近上映了J. K. Rowling新的電影「怪獸與牠們的產地」,是不是勾起大家以前的回憶呢?說起J. K. Rowling,自然不得不想起她的代表作品哈利波特(Harry Potter),而大家知道其實第一本小說其實可是有兩個不同書名。

同學們也許有興趣知道為何J. K. Rowling的第一本小說有兩個不同的書名?1997年英國出版的書名是Harry Potter and the Philosopher’s Stone (中文譯名應是《哈利波特與點金石》)。作者羅琳直接用了煉金術理論中最重要的關鍵字 「點金石」 (Philosopher’s Stone),清楚指出這是一本與煉金術相關的小說。「點金石」有特異功能,能點鐵成金,讓人致富並長生不老。哈利波特的父母都是正派的煉金術士,哈利波特是煉金術士之子,他的人生使命就是保護這個珍貴的「點金石」,以免落入壞人之手。

Continue reading

Posted in 人文與藝術館藏資源, 字辭典, 客座寫手專欄, 英語學習, 語言學習 | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

追尋英文寶可夢,先來 Future Learn 補給站吧!

擺脫了以考試為導向的高中英文,同學們也許會思考如何規劃大學英語學習方向。有人說大學英語應該用「全程英語」學習「專業英語」或「學術英語」,我很同意這個看法,但大學四年如何修到這樣的課程?e-時代熟悉網路科技,善用電腦、Pad/Tab 手機的大學生們,都有聽過或親自體驗過 MOOC(Massive Open Online Courses)課程,如:CourseraUdacityedX 等。2012年這些由美國大學主導新興起的免費線上課程,廣為流行,因此紐約時報將該年稱為" The Year of the MOOC"。而遠在他處的我們,不出門就可接觸到國外大學開設課程。

Continue reading

Posted in 客座寫手專欄, 英語學習, 語言學習 | Tagged , , , | Leave a comment

行動時代的免費英語學習資源

banner_20150303_cl_englearn

經常用手機滑來滑去看文、聽音樂和閒聊,每天都離不開智慧型手機嗎?有沒有想過利用智慧型手機學習英語?知道可以到哪裡取得免費學習資源嗎?讓周樹華老師教你怎麼利用智慧型手機取得免費學習資源,快速提升英語學習成效!本文將列舉2015年3月3日周老師於圖書館「行動時代的免費英語學習資源沙龍」介紹的網站資源。
Continue reading

Posted in 英語學習, 語言學習 | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment